Montag, 12. September 2011

Neue Wikipedia-Nutzungsbedingungen (update) #wikimedia foundation

Auch hier der Hinweis auf die neuen Nutzungsbedingungen, die die Foundation einführen will:

* Aktuelle Version

* Vorgeschlagene Version

* Diskussion zur neuen Version.


* Diskussion innerhalb der deutschen Community

Um mal ein paar Kernsätze aus dem Eröffnungsstatement herauszugreifen:

As I see it, right now our present terms of use is not much more than a licensing agreement. It does not address a number of other subjects that are normally found in terms of use of other community-driven websites and that are often relevant for both legal and community reasons.

What we would like to do is to invite you to read the draft, reflect on it, and leave your comments and feedback on the discussion page. We plan to leave this version up for at least 30 days;

some key provisions:


Roles and responsibilities: We feel we need to be honest with the community on a number of issues, including user liability.

Free Licensing: We felt our present agreement is somewhat confusing on the free licensing requirements. The proposed agreement attempts to explain more clearly those requirements for editors. 

Harassment, threats, stalking, vandalism, and other long-term issues: The proposed agreement would make clear that such acts are prohibited. Novel for us, the agreement also raises the possibility of a global ban for extreme cross-wiki violations, a need that we have heard expressed from a number of community members. We will share that policy with the community in draft form shortly. Dealing with such matters is a process that we hope volunteers will continue to lead on a day-to-day basis. 

4 Kommentare:

kellerkind hat gesagt…

Kurier? Wenn Du kein Bock hast kritzel ich was...

dirk franke hat gesagt…

Kurier unbedingt. Aber ich würde da wohl frühestens heut Nacht/morgen früh aktiv werden. Würde mich freuen, wenn Du schneller bist.

kellerkind hat gesagt…

ok, ich packs erst mal diebisch via copy & paste drüben rein - du kannst es dann ja des Nachts ergänzen. Oder so.

Liesel hat gesagt…

Vor allem wäre es sinnvoll, eine deutsche (und für viele andere Sprachen) Übersetzung für die Änderungen anzubieten.